医療法人福智会 すずかけクリニック

てんかん・統合失調症・うつ病治療 名古屋・今池の精神科クリニック

052-731-8300


〒464-0850 名古屋市千種区今池 5-19-12

デイケアだより

[Eng/Ch Below] 福智ドラゴンズ 希望会ソフトボール大会 3位入賞

福智ドラゴンズ 希望会ソフトボール大会 3位入賞

5月11日(金)、日進市の口論義公園で、希望会ソフトボール大会が開催されました。福智ドラゴンズは2回戦で八事病院チームを見事撃破し、準決勝への進出を果たしました。準決勝は、北津島病院チームとの対戦です。強豪チームを相手に、1回表で2点のリードを奪い先制しましたが、後半戦は猛烈な反撃を受け6点を許してしまい、最終的に4対6で惜敗。今回の優勝は惜しくも叶いませんでしたが、去年の優勝に続いての連続入賞、十分誇らしい大戦果でした。 試合後は参戦メンバーの皆さんは敗因を分析しつつ、ホームランを打った喜びや来年の優勝への意気込みを語り今回の大会を無事に完走しました。悔しさも残っていると思いますが、その悔しさを向上心に転換し、皆さんの更なる躍進を期待しています。

2018-05-17+111812_副本

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

Fukuchi Dragons won the third place in the Kiboukai softball march On 11th May, Kiboukai softball march was held at Kourongi Park in Nisshin city. Fukuchi Dragons defeated Yagoto Hospital team in the second game and succeeded in advancing the semi-final. In semi-final, our opponent was Kitajima Hospital team. The opponent was a favorite of the march and it was a big challenge for our team. Our team members fought valiantly the first half and made a 2-points lead. While in the second around, attacked by the opponent, we lost six points and finally lost the game with a score 4:6. Unfortunately we failed to win the championship while it was very honourable to win the third place in such as competitive march. After the march, team members talked with each other and analysed the reason of failure in the semi-final. Meanwhile, they shared the happiness of attendance and remarkable results such as shooting a home run in the march. We hope that our team member could transform their regret into energy and make the greater achievement next year.

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

福智会飞龙队在希望会垒球大赛中斩获第三 5月11日,在日进市口议论公园举办了希望会垒球大赛。福智会飞龙队在第二场比赛中拿下八事医院的球队晋级半决赛。在半决赛中,我们的对手是具有冲击冠军实力的北津岛医院。虽然面对的是强敌,但在上半场我们的队员表现英勇取得了二比零的良好开局。然而在后半场,随着对手渐入佳境以及一波又一波的强势攻击,我们未能找到有效的应对方法,最终四比六惜败对手。虽然我们未能晋级决赛获得冠军两连霸,不过队员们拼尽了全力,也收获颇多。 在比赛结束之后,队员们互相鼓励互相检讨,并分析了半决赛惜败的原因。我们也衷心希望,队员们能将留下的遗憾转化成日常生活中的上进心,积极面对未来的生活并在下次大赛中再创佳绩更上一层楼。

[Eng/Ch Below] すずかけクリニック 英語の会プログラム

すずかけクリニック 英語の会プログラム

5月14日(月)当院で英語の会プログラムを行いました。今回のテーマは「外国人にお勧めの日本の観光地」です。

参加メンバーの皆さんは積極的に自分のお勧めスポットを沢山紹介しました。何名かが紹介した京都や東京は見どころ満載です。古典的な京都と現代的な東京はそれぞれ日本の歴史及び現在を満喫する有名観光地です。また他にも、神戸、伊勢、浜松など、ユニークで観光に向いている都市をお勧めしてくれました。

メンバーさん達は自分のお勧めを紹介しつつも皆で助け合い最終的には全員が自分の考えを伝えることができました。また将来は、色んな観光地へ行きたいと話していました。会話は一時間続き、メンバーさん達も楽しく温かい雰囲気の中、今回の英会話プログラムを終えることができました。

皆さん、素敵な観光地を沢山紹介してくれて本当にありがとうございました。

2018-05-15+124159_副本

2018-05-15+104449_副本depositphotos_115545726-stock-illustration-japan-tourism-poster

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

On 14th May, in Suzukake Clinic we held an English program for members to talk in English. The topic for this time is “your recommendable spots in Japan for foreign visitors”.

Members in the program actively introduced the attractive places in Japan for travelling. Kyoto and Tokyo have been mentioned several times that these two cities represent the history and modernization of japan respectively. Furthermore, unique cities such as Kobe, Ise and Hamamatsu were also recommended by members.

Members’ English skill level are different from each other while member with high English level supported those who are not and finally every participant succeeded in conveying their ideas. What a happy and meaningful time we spent with each other.

Truly thanks for all participants’ efforts and introductions of travelling spots in Japan.

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

五月十四日,我们在诊所里开展了英语对话项目。这次的主题是“你心中推荐给外国游客的日本旅游地”。

成员都十分积极地参与了讨论,京都和东京被提及多次,传统古都京都和现代都市东京分贝代表了日本的历史文化与现代发展,是很有人气的观光名胜。此外,像神户,伊势和滨松等具有特色的城市被榜上有名。

成员的英语水平层次不齐,水平较高的成员帮助相对有困难的成员一起参与讨论,使得最终每位成员都成功表达了自己的观点,使得项目圆满结束。

真诚感谢所有成员的积极参与与景点推荐。

 

すずかけの郷プログラム表(2018年5月)をご覧ください

五月のすずかけの郷プログラム表ができました。今月も引き続き、面白いプログラムが盛り沢山です!

スポーツ系ではソフトボール、卓球や太極拳など、文芸系では英会話、寸劇や音を楽しむ会など、文武両道多様多彩です!

皆さんもぜひ、色々参加してみてください。みんなで一緒に楽しい時間を過ごしましょう。

プログラム表の詳細はこちらです。ぜひご覧ください。

2018プログラム表 (5月)

 

0m013716465b117458656c7f1113766077646f3739745f7a4e1028203d2d2c6a2d6177353066376f5d347e

[Eng/Ch Below] 五月がきました、わたしの針はどちら向き?

五月がきました、わたしの針はどちら向き?

もう五月です。五月となるとやはり五月病が気になります。五月病の対策として、当院は日頃のデイケアやライフサポートプログラムなどを通じて、メンバーさんとコミュニケーションを取り心のサポートを進めています。

先週メンバーさんから面白い資料を頂きました。「わたしの針はどちら向き?」という内容で、自分の事をどのように考えているかを示しています。暗・病・反でネガティブの生活を送るか、それとも明・元・素でポジティブな態度で生活を楽しむか、感慨深いです。自分の事を肯定しつつ日々の生活とポジティブに向き合うことが大事ですね。

宣伝のため、デイケアのお手洗いにも資料を貼っており、ポジティブ思考をメンバーの皆さんに積極的に伝えていきたいと思います。

 

2018-04-28+121925

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

Now it is already May.When it comes to May in Japan, May blues is an inevitable topic for discussion. In our clinic, we held the live support program and daily care to help members overcome the May blues and other mental diseases.

Last week, one of our member received one interesting leaflet titled “Which direction does your needle point at?”. The leaflet indicates that one person could send gloomy, negative and mentally-ill live but also could turn to enjoy bright, energetic and positive live and his/her will and attitude towards lives is critical. The illustration on the leaflet is vivid and impressive.

For sharing the idea of the leaflet, leaflets have also been pasted on the wall of restroom. We hope that members who see the leaflet will choose to be bright and positive not only in May but in their whole lifetime as well.

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

现在已是五月,对日本人来说五月病是一个不可避免的话题。在我们诊所,我们开展

“每日照顾”活动和“生活支援”项目来关怀患者缓解他们日常生活中的压力与烦恼。

上周其中一名成员带来了一份十分有趣的宣传报。画报以我的指针指向哪个方向为题,暗示人们如何选择自己的生活态度。指针既可以指向黯淡病态消极的方向,也可以指向明朗活泼积极的方向,自己应当如何选择决定未来的生活姿态,令人感慨万分。

为了更好地宣传画报想要传达的积极信息,我们还把画报张贴在了卫生间的墙面上,希望大家看到画报后能够三思自审,以积极的态度来顺利度过五月以及开朗地面对未来的生活。

 

 

 

[Eng/Ch Below] ライフサポートプログラム 五月病について考えました

すずかけクリニック ライフサポートプログラム 五月病について考えてみよう

4月24日(火)、すずかけクリニックでライフサポートプログラムを行いました。参加メンバーは6名です。

もうすぐ5月とのことで、今回のテーマは「五月病」です。メンバーの皆さんと、五月病ならないためどのような工夫が必要なのかについて考えてみました。

一時間の中、メンバーの皆さんから沢山のアイデアが生まれました。

とにかく明るい気分を保つこと、また張り切り過ぎない、ストレスうを溜めなことも大事です。

若い人とコミュニケーションを取ったり、自分へのご褒美も忘れない!セロトニン(幸せホルモン)を増やして五月病を乗り越える対策を考えながら有意義な時間を過ごしました。

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

On 24th, April, Live Support Program was held at Suzukake Clinic with six participants.

May is coming soon so the topic of Program this time was May blues. Members positively shared their opinions about how people could overcome May blues.

During one-hour discussion, plenty of ideas have were presented. Keeping bight is  extraordinary important and releasing stress by communicating with young generation is another effective method.

Furthermore, treating myself by buying a present also helps increase serotonin known as pleasure hormone. Hope these ideas could be adopted and help all of us live peacefully in May.

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

4月24日,六名Suzukake诊所的成员参加了诊所开办的生活支援讨论会。

由于5月马上到来,此次的讨论会主题是如何克服五月病。在一个小时的讨论过程中,成员们积极出了各种建议。比如保持开朗的情绪,和年轻人多多交流,及时释放压力等等。

还有给自己的一点点奖励来增加血清素(快乐荷尔蒙)获得幸福感。

成员们的建言提议希望能在实际生活中获得参考,来帮助大家安好和谐地度过五月。

 

IMG_2140_副本

IMG_2144

mind_20150116_01

 

イマーゴサロン 書道教室が開催されました(5月プログラム表添付)

4月11日(水)にイマーゴサロンのプログラムでサロン書道を開催しました!

ボランティアで来て頂いた書道の先生と一緒に、みんな楽しく自分の好きな字を書いて発表しました。とても有意義な時間を過ごしました!

今月また来月も他に色んなプログラムを開催しますので、4月及び5月のプログラム表をチェックして皆さんもぜひ参加してください!

参加費はドリンク代のみで200円です。

お写真もぜひご覧ください。

 

書道   書道②

image3  イマーゴサロン4月プログラム表

イマーゴサロン 5月プログラム表

お花見プログラム

4月3日(火)にデイケアのプログラムでお花見に行ってきました!

行先は鶴舞公園です。

お天気もとってもよく、汗ばむくらいの陽気でした。

 

桜の前で記念撮影☆

KIMG0646

 

外出プログラムは、普段デイケアであまり交流のないメンバーさん同士が仲良くなったり、みんなで意見を出し合ったり協力したりといつもと違う雰囲気を味わえます。

今回も鶴舞公園の行き方に詳しいメンバーさんが率先して案内をしてくれました。

外を歩くのはとっても気持ちいいですし、健康にもいいですよね。

今後も外出プログラムを企画していきますので、ぜひ色んなメンバーさんに参加してみてほしいなと思います。

 

 

急に暑い日が続いたり寒暖の差があったりと、季節の変わり目で体調を崩しやすい時期ですが、みんなで乗り切っていきましょう!

 

[Purple Day English + Pics] 2018年3月25日(日)パープルデーイベントin 名古屋!&3月26日のTV塔ライトアップ

—-> 2018年3月25日(日)パープルデーイベントin 名古屋!&3月26日のTV塔ライトアップ!写真87枚もあります!

—-> パープルデー名古屋の写真はこちらのURLにあります
パープルデージャパン(名古屋)ホームページ: http://purpleday-jp.net/?page_id=421

3月25日 (日) のパープルデーイベントin 名古屋は、協賛いただいた企業の方々、企画会社様を始め、当事者の皆様、家族の皆様、スタッフとすべての皆様の支援のおかげで、大成功に終わることができました!関係者の皆さん、本当にありがとうございました!ここまで毎日、がんばってくれたすべて方々に感謝いたします。

プロレスでてんかんへのスティグマ(偏見)と戦ってくれたパープルマン、夢と感動をありがとう!アイドルグループの皆さん、歌とダンスで盛り上げてくれて、ありがとうございました!
専門医の先生方や司会のタレント憲俊さん、レスラーの方々・アイドルの方々・当事者も交えたクイズや講座も、すばらしかったです!そして、クリエーターズマーケットでは、出品者の方々に紫色のグッズを山ほど作っていただき、会場を紫に彩ることができました。

そして3月26日のパープルデー当日は、名古屋のテレビ塔が紫にライトアップされました!とてもきれいで紫に輝くTV塔は、パープルデーのよい象徴となりました。
当日、名古屋テレビ塔の下に集まって下さった皆様のお陰でこちらもとても盛り上がりました。本当にありがとうございました!

さらに…
パープルデー名古屋のSNS!
ぜひご覧ください!
Instagram –> Purple Day Nagoya INSTAGRAM
Twitter –> Purple Day Nagoya TWITTER
Facebook –> Purple Day Nagoya FACEBOOK

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

** Purple Day Nagoya 2018 **

—-> 87 Pictures from Nagoya Purple Day are at this link here
Purple Day Japan (Nagoya) Homepage: http://purpleday-jp.net/?page_id=421

March 25 (Sun): The event was a big success with many people! And to top it off, the weather was perfect.

Cheers to Purple Man for fighting the stigma of epilepsy in the battle of heart-of-mind in the pro-wrestling ring under the Nagoya TV Tower.

And thanks to the various idol groups singing their wonderful songs and dancing, and the top-class epilepsy specialists for sharing information back and forth with the audience about epilepsy.

Giving extra meaning to the event, there were epilepsy combatants (persons with epilepsy), who came on stage to share information and answer questions for the audience. Adding spice, the nonprofit oriented Purple Creator’s Market with its awesome purple goods, was spectacular.

March 26 (Mon): Nagoya TV Tower turned the Nagoya sky into purple for the official Purple Day, celebreated world-wide. Wow! The city sky looked super amazing. Imagine the Eiffel Tower in Paris turning people for Purple Day… well you get the idea!

From the bottom of our hearts, thanks to everyone for making the day under Nagoya TV Tower such a grand success.

Instagram –> Purple Day Nagoya INSTAGRAM
Twitter –> Purple Day Nagoya TWITTER
Facebook –> Purple Day Nagoya FACEBOOK

*名古屋テレビ塔*【3月25日】パープルデー名古屋のスケジュールをぜひご覧ください!

名古屋テレビ塔!

3月25日: 名古屋テレビ塔の下、色々なパープルのデーイベント

3月26日: 名古屋テレビ塔のパープルイルミネーション

ちらしをクリックしてください!

さらに…
パープルデー名古屋のSNS!
ぜひご覧ください!
Instagram –> Purple Day Nagoya INSTAGRAM
Facebook –> Purple Day Nagoya FACEBOOK
Twitter –> Purple Day Nagoya TWITTER

パープルデー創設者Cassidy MeganからのメッセージMessage!

[English Below]

Cassidy Meganからパープルデー名古屋へのメッセージ!
*日本語の字幕付き

キャシディさんからパープルデー名古屋へ、パープルデー東京へ、パープルデージャパンへ、とパープルデーアジアの皆様へのメッセージ!!!
心の底から、ありがとうキャシディさん!

Video message from Cassidy Megan, the founder of Purple Day worldwide to all of us here – Purple Day Nagoya & Purple Day Tokyo, and everyone else involved in the grassroots campaign throughout Japan and Asia!
From the bottom of our hearts, a massive thanks!